I translated, transcribed, and then subtitled all Russian-spoken dialogue for a documentary about the history of Soviet hockey. On top of that, I helped transport equipment, met with DPs to aid them with gear, ran scans for stills, answered the phones when necessary, took care of incoming and outgoing packages.
Summary
I'm willing to do and learn anything and in any position. You can consider me a sponge with hands. I'm punctual, hard working, a quick study, and can lug anything anywhere and do the grunt work no one else wants.
Credits
9/13 – 6/14
Transcriber/Logger (Translator/Subtitler)
Staff Position — Hock Films / ESPN Details
9/13 – 6/14
3/13 – 5/13
Writer – The Essentials of Self-Defense
Film (Short) Details
3/13 – 5/13
I wrote the script and then acted as the on-set script writer as well. While on set, I helped with whatever extra work there was: setting up lights, booms, the camera, etc.
6/12 – 8/12
Production Staff – A Girl and Her Guardian
Film (Short) Details
6/12 – 8/12
Acted as an extra pair of hands around the whole set. Wherever help was need, I was there. I operated the boom, the lights, helped with script supervising, ran errands, and coordinated with the actors to make sure they arrived on time.

Recos
Education
Class of '14
Baruch College
English Literature
Skills
To message this person, you must be networked on Staff Me Up OR have an EMPLOYER or COMPANY Subscription. Upgrade to Premium!